13 Replies to “Vintertid…”

  1. – mit skrivebordsur er `radio controlled` og synkroniserer selv med Frankfurt
    Lidt cyborg agtigt at stå op til……
    og trygt.

  2. Don’t worry Dorte, dit komfur ku heller ikke være synkroniseret med Frankfurt fordi den impulsgivende tidssignal kommer fra den ‘Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB)’ i Braunschweig… faktisk præcist klokken 3:00:00:00:00:00:00:00:0 🙂
    Kan det være tilfælde at netop tyskerne er ansvarlig for tiden???

  3. Jeg bliver nu overfaldet af akut epistemologisk hunger (nysgerrighed):
    HVORDAN får PTB information fra uret i Frankfurt angående det impulsgivende tidssignal ?
    ( mit ur`s kompetencer forklares med en `sender` der er placeret i Frankfurt, men som er baseret på et cæsiumdrevet atomur fra ( `fra` ikke `i`) Braunschweig Physi..bla, bla….
    Ser frem til forklaringen
    (gør den gerne teknisk; det tænder jeg på)

  4. @Dorte K.: og bare lade være med at stikke hovedet i dit gaskomfur for at tjekke om du kan modtage nogle tyske radiokanaler… 😉
    @IngafærBlær: du har da allerede svaret på dit spørgsmål… atomuret står i Braunschweig… 🙂

  5. Nej.
    Præpositionen `fra` indikerer her ikke, at signalet kommer fra et ur placeret I Braunschweig, men kun, at uret er `fra` Physikalisch Technische Institut i Braunschweig – dvs, at uret er UDVIKLET fra (af) PTB
    Ordlyden på følgesedlen :
    -dette ur er indstillet til at modtage et radiosignal FRA en sender i Frankfurt (DCF77). Senderen, som er baseret på et cæsiumdrevet atomur fra PTB, dækker et….
    Uheldig brug af præpositioner: KOMBINATIONEN af `i`(Frankfurt) og `fra` (PTB) sparker simpelthen syntaktisk senderen til Frankfurt.
    Jeg tror selvklart på min tysker.
    Derfor, `impulsgivende tidssignal` er ikke, som jeg antog , radiosignalet men tidssignal til (radio)senderen ?

  6. Det er jo også rigtig hvad følgesedlen siger:
    dit ur får et signal som kommer fra en sender, der står I Frankfurt MEN denne sender får sin signal fra atomuret som står I Braunschweig I PTB og samtidig også blev udviklet FRA (af) PTB…
    atomur (fra og i PTB, Braunschweig) > > > impulsgivende tidssignal > > > sender (Frankfurt) > > > dit ur og også Dortes K. gaskomfur, men hendes komfur ved ikke hvad det skal gøre med signalet…

  7. ind imellem kan jeg godt være i tvivl om den lille tysker også modtager signaler et sted fra….. pffffftttttttt…….

  8. ups, det må da ikke afsløres Vita… 😉 Men nu hvor det kun er os to her: der er jo en grund hvorfor mit frisyr ser sådan ud. Det er i virkeligheden nemlig ikke almindelige hår… 😉

  9. Tak, for at være blevet re-synkroniseret.
    Jeg har nu lært, at når der bliver sagt impulsgivende tidssignal, er dette IKKE et synonym for `sender` men derimod for `ur`.
    …men, men HVORDAN overføres signalet fra uret i Braunschweig så til senderen i Frankfurt ?
    Hvori består `impulsen` ?
    `Blær` dit navn er Hybris….

  10. ok, nu bliver det lidt mere kompliceret… især fordi oversættelsen kan være manglefulde…
    altså senderen i Frankfurt står i forbindelse med Braunschweig via et fjernvirkesystem men producerer selv det tidsgivende radiosignal. Denne radiosignal bliver kontrolleret med atomurets tid i Braunschweig og hvis der er uregelmæssigheder så korregerer PTB ved hjælp af dette fjernvirkesystem det tidsgivende radiosignal fra Frankfurt…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.